| Février 2012 | ||||||||||
| L | M | M | J | V | S | D | ||||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | ||||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | ||||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | ||||
| 27 | 28 | 29 | ||||||||
|
||||||||||
Q uand tu est là, c'est un rayon de soleil qui vient me réchauffer,
U ne vie sans toi ne mérite pas d'être vécue,
E ncore un baiser de toi et tu va m'illuminer,
N otre amour ne disparaîtra plus,
T on coeur est là, tout près de moi,
I nvites-moi chez toi,
N on ne pars pas !
Je t'aime.
J'adore les petits proverbes qui vous laissent sans voix et vous font réfléchir un moment.
En voici quelques-uns.
Proverbes Espagnols:
-"La paciencia es un arból de raíz aimaga pero de frutos muy dulces"
Ce qui signifie: " La patience est un arbre aux racines amères mais aux fruits très doux"
Ce n'est qu'une traduction littérale donc ce n'est pas le véritable équivalent en Français mais je ne l'ai pas trouvé donc voilà.
-"No hay que vender la piel del oso antes de haberlo matado"
"Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué"
-"Con el tiempo todo se consigue"
"avec le temps on obtient tout"
-"Quién bien te quiere te hará llorar"
"qui aime bien chatie bien"
J'en connait beaucoup d'autres mais si vous en connaissez, laissez des commentaires !^^
L'AMOUR ET LA FOLIE
Tout est mystère dans l'Amour
Ses flèches, son carquois, son flambeau, son enfance:
Ce n'est pas l'ouvrage d'un jour
Que d'épuiser cette science.
Je ne prétend donc point tout expliquer ici:
Mon but est seulement de dire, à ma manière,
Comment l'aveugle que voici
(C'est un dieu), comment, dis-je, il perdit la lumière,
Quelle suite eu ce mal, qui est peut être un bien ;
J'en fais juge un amant, et ne décide rien.
La Folie et l'Amour jouaient un jour ensemble :
Celui-ci n'était pas encor privé des yeux.
Une dispute vint : l'Amour veut qu'on assemble
Là-dessus le conseil des dieux ;
L'autre n'eut pas la patience ;
Elle lui donne un coup s furiex,
Qu'il en perd la clarté des cieux.
Vénus en demande vengeance.
Femme et Mère, il suffit pour juger de ces cris :
Les dieux en furent étourdis,
Et jupiter, et Némésis,
Et les juges d'enfer, enfin toute la bande.
Elle représenta l'énormité du cas :
Son fils sans un bâton ne pouvait plus faire un pas :
Nulle peine n'était pour ce crime assez grande :
Le dommage devait aussi être réparé.
Quand on eu bien considéré
L'intérêt du public, celui de la partie,
Le résultat enfin de la suprême cour
Fut de condamner la Folie
A servir de guide à l'Amour.
En clair, l'Amour rend aveugle et la Folie en fait partie !