Créer un Blog

Recherche

Présentation

Calendrier

Juin 2012
L M M J V S D
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
<< < > >>

Proverbes et dictons

Dimanche 1 février 2009 7 01 /02 /Fév /2009 12:20

J'adore les petits proverbes qui vous laissent sans voix et vous font réfléchir un moment.
En voici quelques-uns.

Proverbes Espagnols:

-"La paciencia es un arból de raíz aimaga pero de frutos muy dulces"
Ce qui signifie: " La patience est un arbre aux racines amères mais aux fruits très doux"
Ce n'est qu'une traduction littérale donc ce n'est pas le véritable équivalent en Français mais je ne l'ai pas trouvé donc voilà.
-"No hay que vender la piel del oso antes de haberlo matado"
"Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué"

-"Con el tiempo todo se consigue"
"avec le temps on obtient tout"

-"Quién bien te quiere te hará llorar"
"qui aime bien chatie bien"

J'en connait beaucoup d'autres mais si vous en connaissez, laissez des commentaires !^^

Par leiou - Publié dans : Proverbes et dictons
Ecrire un commentaire - Voir les 0 commentaires
 
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus